| | Gia sena translations and lyrics. | |
|
|
| Author | Message |
|---|
Moldienut Angel's helper of Sakis' Forum

Age: 24 Joined: 2006-05-04 Total Posts: 19561 Localisation: London, UK  
 | Subject: Gia sena translations and lyrics. 21st June 2006, 10:27 pm | |
| Album Tracks: Disk 1 1 Gia sena - For you 2 Kane me - Make me 3 Koukla - Doll 4 Paresthiseis - Delusions 5 To ksero eisai moni - I know you are alone 6 Spasmeni klidaria - Broken lock 7 Agrios erotas - Wild love 8 Fige - Go away 9 Tha se ekdikitho - Pay back 10 Ksexase to - Forget it 11 Oso iparheis - As long as you exist 12 Gia oso tha me theleis - As long as you want me 13 Gia sena - For you |
|
 | |
Moldienut Angel's helper of Sakis' Forum

Age: 24 Joined: 2006-05-04 Total Posts: 19561 Localisation: London, UK  
 | Subject: Re: Gia sena translations and lyrics. 21st June 2006, 10:32 pm | |
| Gia sena Tha mino gia panta konta sou tha gino pantou i skia sou tha leo ta panta se sena tha keo tis nihtes gia sena
Moro mou se thelo mi figis pote ki afta ta tragoudia gia sena I'll stay with you forever I'll be your shadow everywhere I'll tell everything to you I'll put the nights on fire for you
Baby I want you don't ever go away and these songs are for you |
|
 | |
Moldienut Angel's helper of Sakis' Forum

Age: 24 Joined: 2006-05-04 Total Posts: 19561 Localisation: London, UK  
 | Subject: Re: Gia sena translations and lyrics. 21st June 2006, 10:33 pm | |
| Kane me Ego pou imoun pantote skliros ke dinatos gia sena tora egina evalotos trotos
Ego pou den fantastika ti leksi "paradosou" ke ime pia ke fenome to thima to diko sou
Pios tha to pisteve oti tha elega:
Kane me me to kormi sou lioma kane me na se parakalo kane me me ta filia sou homa kane me na trelatho
Ego pou imoun psihremos se kathe pirasmo gia pes mou ti ton ekana ton toso egoismo
Ego pou den ksestomisa ti leksi "tha pethano" ke tora eksetias sou to pano heri hano
Pios tha to pisteve oti tha elega:
Kane me me to kormi sou lioma kane me na se parakalo kane me me ta filia sou homa kane me na trelatho I, who were always tough and strong for you I've now become vulnerable, susceptible
I, who had not imagined the word "surrender" I am now obviously your victim
Who would believe that I would say:
Make me melt with your body make me beg you make me fall apart with your kisses make me go crazy
I, who were cool with any temptation tell me what have I done with my own ego?
I, who had never uttered the word "I'll die" and now because of you I'm losing control
Who would believe that I would say:
Make me melt with your body make me beg you make me fall apart with your kisses make me go crazy |
|
 | |
Moldienut Angel's helper of Sakis' Forum

Age: 24 Joined: 2006-05-04 Total Posts: 19561 Localisation: London, UK  
 | Subject: Re: Gia sena translations and lyrics. 21st June 2006, 10:34 pm | |
| Koukla Otan vgeni to fegkari ke o ipnos s ehi pari sto domatio sou mpeno m ena pehnidaki treno
Ena poster sou afino me ta matia mou se gdino san topio se kitazo ke fotografies vgazo
M ena markadoro mple grafo t onoma mou ke
Koukla vale me gia ligo sti zoi sou koukla pare me sta onira mazi sou koukla s iha oli nihta agkalia mou koukla pisteva pos isouna dikia mou
Otan i siopi s agkizi ke to radio se kimizi taksidevo me vagonia sta dika sou ta sentonia
Ftiahno mia paralia me tetradia ke vivlia ki otan to fili sou klevo sti moketa sou horevo
Sou afino sta malia dio aftografa filia When the moon comes out and you have fallen asleep I come into your room on a little toy train
I leave you a poster I undress you with my eyes I look at you as a landscape and I take pictures
With a blue marker I sign my name and
Doll take me in your life for a while doll take me along in your dreams doll I had you in my arms all night long doll I believed you were mine
When silence touches you and the radio puts you to sleep I travel in wagons on your bedsheets
I make a beach out of notebooks and books and when I steal your kiss I dance on your carpet
On your hair I leave two autograph kisses for you |
|
 | |
Moldienut Angel's helper of Sakis' Forum

Age: 24 Joined: 2006-05-04 Total Posts: 19561 Localisation: London, UK  
 | Subject: Re: Gia sena translations and lyrics. 21st June 2006, 10:35 pm | |
| Paresthiseis Gia panta ehis figi ke leo paramithia min tihi ke ksipnisi i sinithia
Anavis to tsigaro pernas mes ap ton tiho se psahno stou spitiou ton kathe iho
Ksero pos de tha girisis ki omos eho paresthisis ne
Paresthisis pos iparhis sti zoi mou pos ta vradia mou milas ke me filas paresthisis pos trelenese mazi mou paresthisis pos akoma m agapas
Gia panta s eho hasi sa spanio dahtilidi ma niotho oti lipis se taksidi
Provali i morfi sou se miki ke se plati nomizo pos kimase sto krevati You're gone forever and I'm telling lies so that habit won't wake up
You light a cigarette and you pass through the wall I'm searching for you in every sound of the house
I know you won't come back and yet I have illusions yeah
Illusions that you're still in my life that at nights you talk to me and kiss me illusions that you're crazy about me illusions that you still love me
I have lost you forever like a rare ring but I feel like you're away on a trip
Your image shows up in longitudes and latitudes I think you're sleeping on the bed |
|
 | |
Moldienut Angel's helper of Sakis' Forum

Age: 24 Joined: 2006-05-04 Total Posts: 19561 Localisation: London, UK  
 | Subject: Re: Gia sena translations and lyrics. 21st June 2006, 10:35 pm | |
| To ksero eisai moni Mou efiges ki omos den kseris ki esi to giati mou ipes me ifos "den thelo kamia epafi"
To spiti sti skoni ke grafo pantou "s agapo" moro mou palioni t antio pou ipa ki ego
To ksero ise moni ise moni ise moni ki afto me thimoni me pligoni me skotoni
To ksero ise moni ise moni ise moni thelo na rthis edo
Tilefono pernis, sopenis ke mono m akous se kontra me fernis me amines ki egoismous
Pername tis nihtes monahi ke miazi kouto to "terma" pou ipes epano se kapio thimo You've left me and yet you don't even know why you told me with an attitude "I don't want any contact"
The house is in dust and I'm writing "I love you" everywhere baby it's getting old the goodbye that I said too
I know you're alone you're alone you're alone and this is driving me mad it's hurting me it's killing me
I know you're alone you're alone you're alone I want you to come here
You call me on the phone, you're silent and you just listen to me you're bringing me in conflict with my defences and selfishness
We're spending our nights alone and it seems silly the "end" you said during some anger |
|
 | |
Moldienut Angel's helper of Sakis' Forum

Age: 24 Joined: 2006-05-04 Total Posts: 19561 Localisation: London, UK  
 | Subject: Re: Gia sena translations and lyrics. 21st June 2006, 10:36 pm | |
| Agrios Erotas To skeftika gia mena isouna empodio tou dromou protagonistria se mia tenia tromou
To skeftika tis nihtes ekriva sto soma sou asteria ke si m agapages me opla ke maheria
Apopse omos agrios erotas me ferni mehri edo gia na se do pou tha pethenis oli nihta agrios erotas gia na s ekdikitho protou sou po tin teleftea kalinihta
Agrios erotas agrios erotas
To skeftika ego den prokite na paro tin efthini stin epanastasi pou pnigis prin na gini
To skeftika ta logia telia, to thema omos ine pos de me dehtikes pote gi afto pou ime I thought about it you were a barrier on the road for me the leading lady in a horror movie
I thought about it at nights I hid stars in your body and you loved me with guns and knives
But tonight wild love brings me here to watch you die all night wild love to revenge you before I say to you my last goodnight
Wild love wild love
I thought about it I'm not going to take responsibility for the revolution you suppress before it breaks out
I thought about it words were perfect, but the problem is you've never accepted me for what I am |
|
 | |
Moldienut Angel's helper of Sakis' Forum

Age: 24 Joined: 2006-05-04 Total Posts: 19561 Localisation: London, UK  
 | Subject: Re: Gia sena translations and lyrics. 21st June 2006, 10:37 pm | |
| Tha se ekdikitho Gia ola ta ateliota vradia tis monaksias mou gia oles tis ateliotes nihtes tis erimias mou gia ola afta ta dakria pou epniksa gia sena gia ola mou ta onira ta katadikasmena
Tha s ekdikitho ne, tha dis de tha lipitho ne, tha dis tha se polemiso ke tha se nikiso kapou tha se vro tha s ekdikitho
Gia oli tin agapi sou pou panta mou sterouses gia ola ta paraloga pou panta mou zitouses gia oles tis adiafores ke tis sklires sou leksis gia ola mou ta onira pou skeftikes na klepsis
Tha s ekdikitho ne, tha dis de tha lipitho ne, tha dis tha se polemiso ke tha se nikiso kapou tha se vro
Tha s ekdikitho Giati akoma s agapo For all the endless nights of loneliness for all the endless nights of desertion for all those tears I held back for you for all my shattered dreams
I'll pay you back yes, you'll see I won't have pity yes, you'll see I'll fight you and I'll beat you I'll find you somewhere I'll pay you back
For all your love you always deprived me of for all those crazy things you always asked from me for all your indifferent and harsh words for all my dreams you thought of stealing away
I'll pay you back yes, you'll see I won't have pity yes, you'll see I'll fight you and I'll beat you I'll find you somewhere
I'll pay you back because I still love you |
|
 | |
Moldienut Angel's helper of Sakis' Forum

Age: 24 Joined: 2006-05-04 Total Posts: 19561 Localisation: London, UK  
 | Subject: Re: Gia sena translations and lyrics. 21st June 2006, 10:38 pm | |
| Ksexase to Ti ginane tosa filia ke tora sta heria ta ksena patao spasmena gialia ke kovo tis fleves gia sena
Pos efiges etsi gi allou ti eprepe ego na pliroso ragizo kathreftes pantou ke pefto sta matia mou toso
Mi skeftis na girisis piso ksehase to mi mou pis na se sinhoriso ksehase to min ksanarthis se mena pali ksehase to tha ho vri mia agapi ali thimisou to
Pos efiges s ena lepto harti i agapi kameno ke opou vretho kai statho to soma mou spirto anameno
Ti ginane kati stigmes pou ekleges mono gia mena ke tora metrao rogmes sta matia sou t agapimena What happened to all thosse kisses and now I'm in strange hands walking on broken glass and cutting my veins for you
How did you leave like that what did I have to pay for I'm cracking mirrors all around and I'm losing my self-respect
Don't think of coming back forget it don't tell me to forgive you forget it don't come back to me again forget it I'll have found a new love remember that
How did you leave within a minute love has burnt-out and wherever I am my body is like a match on fire
What happened to those moments when you were crying for me only and now I'm counting the cracks in your beloved eyes |
|
 | |
Moldienut Angel's helper of Sakis' Forum

Age: 24 Joined: 2006-05-04 Total Posts: 19561 Localisation: London, UK  
 | Subject: Re: Gia sena translations and lyrics. 21st June 2006, 10:39 pm | |
| Oso iparheis Se vlepo kathe mera ki esi de me kitas ma opou ego patiso apano perpatas
Skia sou eho gini me kei mia fotia ego ime konta sou ma esi se makria
Ksero pos kapote kapou tha smiksoume ke de tha horisoume de tha horisoume
Oso iparhis tha iparho ki oso zis tha zo ke go ki ap to simera moro mou pio poli tha s agapo
Oso iparhis tha iparho i skia sou tha me go kathe mera pou pernai pio poli tha s agapo
Se vlepo st oniro mou sta matia me kitas ke menoune simadia eki pou m akoumpas
Ksipnao magemenos ke mesa sto paron iparhi t aroma sou an ine dinaton! I see you every day and you don't look at me but wherever I step on you walk over
I've become your shadow a fire is burning me I'm close to you but you are far away
I know that someday somewhere we'll be together and we won't break apart we won't break apart
As long as you exist I'll exist and as long as you live I'll live too and baby I will love you even more than today
As long as you exist I'll exist I'll be your shadow with each day that goes by I will love you even more
I see you in my dream you look into my eyes and you leave your marks anywhere you touch me
I wake up charmed and in the present there's your perfume how is that possible! |
|
 | |
| | Gia sena translations and lyrics. | |
|